Aller au contenu

Vouiquipèdia:Lumiére dessus…/Mê 2024

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.


Presentacion (a traduire)

Cela pâge est consacrée à l’organisation et à la maintenance du cadre Wikipédia:Lumière sur de la page d’accueil de Wikipédia. Celui-ci est rempli par l’appel de la page correspondante, dont le contenu est renouvelé quotidiennement de façon automatique. Lorsqu'un article est labellisé à la suite d'un vote AdQ ou BA, il faut créer une sous-page « Wikipédia:Lumière sur/Nom de l'article labellisé ». Cette dernière comprend le résumé introductif de l'article (avec un maximum de 400 mots). L'article sera ensuite mis en lumière sur la page d’accueil le jour programmé.

Il n'y a pas de « sélection », tous les articles de Wikipédia apparaissent sur la page d'accueil, une fois labellisés. Ils peuvent également repasser une nouvelle fois après plusieurs années, s'ils ont été remis à neuf par le projet Après label.

Pour rédiger une Lumière sur un article, suivez les instructions de la page d'aide.

Programo du mês

Demécro 1ér de mê 2024

Viuva de Môrçôls dês le lèc.

Môrçôls [mur.ˈço] (Montreux [mɔ̃.tʁø] en francês) ’l est na vela et pués na comena suissa et arpetanna du canton de Vôd, que sè trôve a riva du Lèman dedens le district de la Reviéra-Payis-d’Amont.

’L est la trêsiéma vela la plles popllâye du canton de Vôd aprés Losena et Invèrdon.

Les habitents de la vela sont apelâs les Môrcerans [le mur.çe.ˈrã] et les Môrcerannes [le mur.çe.ˈrã.ne].

Liére l’aprés

Dejô 2 de mê 2024

Na Mercedes Simplex de 1906.

N’ôtomobila [o.tɔ.mɔ.ˈbi.la] (simplificacion historica du parlament « vouètura legiére ôtomobila ») ou ben un ôtomobilo [o.to.mo.ˈbi.lə] (que vint du parlament « vèyiculo ôtomobilo ») — ou oncor na machina [ma.ˈʃiː.na] en Vâl d’Aoûta, pués un tenot-mobilo [tə.no.mo.ˈbi.lə] u payis de Vôd — est un vèyiculo a roues, motorisâ et dèstinâ u transpôrt tèrrèstro de doux-três gens et de lors bagâjos. L’abrèviacion populèra « ôtô » [o.ˈto] est prod corenta. Lo tèrmo « vouètura » [vwɛ.ˈtyː.ra] est sovent empleyê, quand ben que dèsigne por de veré tot plen de tipos de vèyiculos que sont pas tôs motorisâs.

Dèrivâye de vèyiculos motorisâs imaginâs ux XVIIémo et XVIIIémo siècllos, l’ôtomobila modèrna aparèsséve outre la seconda mêtiêt du XIXémo siècllo. Son usâjo sè gènèralisâve tot plan plan pendent lo XXémo siècllo por vegnir n’aparence centrâla de la sociètât des payis dèvelopâs aprés la Seconda Guèrra mondiâla.

Liére la suita

Devendro 3 de mê 2024

Na gôlye de pacot u Yellowstone.

Lo pacot [pa.ˈkɔ], la borba [ˈbɔr.ba], la piôtra [ˈpjoː.tra], la vâsa [ˈvaː.za], lo patiôc [pa.ˈtʃɔk], la pôta [ˈpoː.ta] ou la gabolye [ɡa.ˈbɔ.ji] est un mècllo d’égoua et de particules sèdimentères primes de lemons et de jots. Los vielys dèpôts de pacot ou ben celos fossilisâs sè viront en lutites per l’accion du temps.

Quand un pacot est recho en matiére organica et pués que fond u fin fond de l’égoua, consome d’oxigèno et vint d’ense anoxico. Portant pôt étre êrâ per des vèrms ou ben des bétyes tèrralyoses.

Liére la suita

Dessando 4 de mê 2024

Le Montennoblo viu-c dês lo cuchient.

Le Montennoblo [mon.tɛ.ˈno.blɔ] (le mont Noble en francês) est unna montagne des Ârpes pènines d’amont lo velâjo de Nâs dedens lo canton du Valês en Suisse, qu’at unn’hôtior de 2 673 mètros. Sè trôve entre-mié la vâl d’Hèrens u cuchient et la comba de Rèsse u levant.

Dês 1979, un tèlèsièjo rapond Nâs a la stacion entèrmèdièra de Jorniva. Dês lé, doux ôtros tèlèsièjos fixos et pués un tèlèsqui vant sus-c la pendua du cuchient du Montennoblo per un domêno squiâblo avouéc 30 km de pistes.

Il at balyê son nom a la novèla comuna de Montennoblo.

Liére la siuta

Demenge 5 de mê 2024

Na tia-tia sus na branche.

Le nom de griva [ˈɡriː.va] — ou uncor [ˈɡriː.vɒ] en patouès de les montagnes du Sêr — ou boviére at étâ balyê a plusiôrs èspèces d’usiôs qu’els sont a la famelye de los Turdidos et prôches du mèrlo (Turdus merula). Permié les èspèces rencontrês en Eropa ’os citens surtot la griva mâlvis (Turdus iliacus), la griva de vegnes ou venengièta (Turdus philomelos), la creseniére ou griva de montagne (Turdus viscivorus) et la tia-tia ou griva litôrna (Turdus pilaris). Quel nom at étâ balyê âssé en Amèrica francèyanta a les èspèces de los genros Catharus et Hylocichla (grives amèriquènes) mas âssé a la solèta èspèce du genro que s’apelâve les ôtres vês Cichlherminia lherminieri (tornâ rengiér dedins le genro Turdus lherminieri), en Asia a d’èspèces du vâsto genro Zoothera et a n’èspèce que vive sus Tristan da Cunha, la griva de Tristan da Cunha.

Liére la suite

Delon 6 de mê 2024

Manuscrit de « De rerum natura » de Lucrècio.

Lucrècio [ly.ˈkrɛ.ʃo] (Titus Lucretius Carus en latin) est un poèto filosofo latin du Iér siècllo dev. J.-C. (pôt-étre 98-55), ôtor d’una solèta ôvra en siéx parties, lo De rerum natura (De la natura de les chouses, que traduisont lo ples sovent per De la natura), un long poèmo passionâ que dècrit lo mondo d’aprés los principos d’Èpicuro.

O est en grôs grâce a lui que nos cognessens yona de les ples importantes ècoules filosofiques de l’Antiquitât, l’èpicurismo, perce que de les ôvres d’Èpicuro, que fut prod liesu et ben cognu dens tota l’Antiquitât tardiva, réste praticament ren, mas pas três lètres et doux-três sentences.

Se Lucrècio èxpôse fidèlament la doctrina de son mêtre, la fât parar n’âprètât novèla, na sombra ardor. « Aouisont dens son vèrs los fantômos que s’apèlont », cen dit Victor Hugo. Son pôrtament tormentâ et passionâ est quâsi a l’ôtro bèc de celi du filosofo grèco. Vit dens un temps troblo per les guèrres civiles et les proscripcions (massacros de Marius, proscripcions de Sila, rebêna de Spartacus, conjuracion de Catilina). Dês que, les pâges sombres du De rerum natura sus la môrt, lo dègôt de la via, la pèsta d’Atênes, dês que asse-ben sa passion anti-religiosa que sè bete d’arrache-pied aprés los cultos et los prétros de les religions romènes de son temps, passion que retrôvont pas dens los tèxtos consèrvâs d’Èpicuro, quand ben que ceti critique la supèrsticion et mémo la religiositât populèra. Contre les posicions des univèrs cllèricâls anticos (romens, grècos, etc.), propôse de sè sostrère a les crentes enduites per les sféres religioses, que lor opôse na dimension racionâla.

Liére la suita

Demârs 7 de mê 2024

Pierro de Fèrmat propôse en 1640 lo tèorèmo sen aduire de dèmonstracion.

En matèmatiques, lo petiôt tèorèmo de Fèrmat [pə.ˈtju te.ɔ.ˈreː.mo də far.ˈma] est un rèsultat de l’aritmètica modulèra, que sè pôt asse-ben dèmontrar avouéc los outils de l’aritmètica èlèmentèra.

S’ènonce d’ense : « se p est un nombro premiér et se a est un entiér pas divisiblo per p, adonc ap–1 – 1 est un multiplo de p », ôtrament dét (desot les mémes condicions sus a et p), ap–1 est congru a 1 modulo p :

Un ènonciê pariér est : « se p est un nombro premiér et se a est un entiér quin que seye, adonc ap – a est un multiplo de p » :

Dêt son nom a Pierro de Fèrmat, que l’ènonce por lo premiér côp en .

Il at tot plen d’aplicacions, a côp en aritmètica modulèra et en criptografia.

Liére la suita

Demécro 8 de mê 2024

Croniques d’Enguèrrand de Monstrelèt, la batalye d’Azincort.

Azincort [a.zĩ.ˈkɔr] (Azincourt [a.zɛ̃.kuʁ] en francês et pecârd, Agincourt [ˈædʒ.ɪn.kɔːr(t)] en angllès) est na comena francêsa et pecârda de l’Artouès, que sè trôve dens lo dèpartament du Pâs-de-Calès en règion D’Amont-de-France.

El est ben cognua por la batalye d’Azincort que s’est passâye dessus son tèrritouèro lo pendent la guèrra de Cent-Ans et qu’at chavonâ dens na dèfêta per los Francês contre los Angllès.

Los habitents du velâjo sont apelâs los Azincortouès [lu.z‿a.zĩ.kɔr.ˈtwe] et les Azincortouèses [le.z‿a.zĩ.kɔr.ˈtweː.zə].

Liére la suita

Dejô 9 de mê 2024

L’armoueria de la Mordavia.

La Mordavia [mɔr.da.ˈvja] ou ben la Mordavie [mɔr.da.ˈvi] (Moldova orientală [mol.ˈdo.va] en roumen per difèrence de la Moldova occidentală qu’est a la Roumania ; Молдавия, Moldaviya [mɐɫ.ˈda.vʲɪ.jə] en russo), en fôrma longe rèpublica de Mordavia (Republica Moldova en roumen, Республика Молдова, Respublika Moldova [mɐɫ.ˈdo.və] en russo, de yô que vint la varianta rèpublica de Mordova) est un payis d’Eropa levantenche, encllavâ entre-mié la Roumania et l’Ucrèna, qu’engllobe de parties de les règions historiques de Bèssarabia et de Podolia enversenche (déta Transnistria). Sos cârros valonâs que compregnont de bouescs, de tèrres curtivâyes, de zones humides et pués de vegnôblos. Sa capitâla est Chișinău.

La partia du tèrritouèro mordâvo d’ora que sè trôve sus la riva drêta du Dnièstre ére avouéc la principôtât de Mordavia (tributèro de l’Empiro otoman dês 1538), dês lo XIVémo siècllo tant qu’a 1812, dâta que lyé fut cèdâye a l’Empiro russo. Ceti nen fit son « govèrnament de Bèssarabia » et y organisat na colonisacion qu’entrênâve l’enstalacion de tot plen de populacions ôtres que los Mordâvos, que réstéront portant majoritèros.

Liére la suita

Devendro 10 de mê 2024

Dârd a la fin du tunèl de Serél-Corbassiére sus lo lèc de Mâlvesin dedens la comba de Bâgne.

Le Gura de Serél [ˈdjy.ra də ʃə.ˈri] (la Dyure de Sery en francês) est un torrent suisso de la comba de Bâgne en Arpetania, que sè trôve dedens lo canton du Valês.

Geografia

D’una longior de vers 5 km, prend sa sôrsa desot lo gllaciér du Petiôd Combin, sus lo tèrritouèro de la comena valêsana Comba de Bâgne. Cole en Serél pués travèrse les gôrges de Serél desot la bèca de Serél, et sè jète u nivél du Plan Prât dedens la Gura de Corbassiére, un aflluent de la Drance.

Per un petiôd barrâjo, l’égoua du torrent est dèrivâye, per un tunèl, vers lo lèc de Mâlvesin dedens la comba de Bâgne ; le lèc artificièl est atot les ôvres hidroliques des Forces Motrices de Mauvoisin SA.

Liére la siuta

Dessando 11 de mê 2024

Lo cârro lengouistico du norvègien en Eropa de Bise.

Lo norvègien [nor.ve.ˈʒɛ̃] (norsk [nɔʂk], [nɔʃk] ou ben [nɔʁsk] en norvègien) est na lengoua gèrmanica parlâye en Norvège qu’at por racena historica lo viely norrouès, empleyê dês lo Moyen Âjo en Scandinavia. Lo viely norrouès est asse-ben lo devantiér drêt du danouès et du suèdouès modèrnos et pués il at ègzèrciê na portâ sensibla sus lo viely angllès por formar l’angllès ; en France, il at aprovisionâ u viely normand doux-três piéces de vocabulèro.

Lo norvègien d’ora presente por de veré un mouél de dialèctos que sè difèrençont atant entre lor que lo danouès ou lo suèdouès s’en difèrençont. Ègziste doux estandârds concurrents a l’ècrit (pariér a l’ORB qu’est mas qu’un estandârd ècrit por l’arpetan, la prononciacion locâla change d’aprés los dialèctos) :

  • lo bokmål (a la lètra « lengoua des lévros » ─ prononciê [ˈbûːk.moːl], héretiér du riksmål (a la lètra « lengoua du reyômo » ─ prononciê [ˈrɪ̀ks.moːl]) cen vôt dére du norvègo-danouès/dano-norvègien (norsk-dansk/dansk-norsk) fêt pendent lo long temps de dominacion danouèsa ;
  • lo nynorsk (« novèlo-norvègien » ─ prononciê [ˈnỳː.nɔʂk], [ˈnỳːn.ɔʁsk], héretiér du landsmål (a la lètra « lengoua de les campagnes » ou ben « lengoua nacionâla » ─ prononciê [lɑns.moːɽ], [lɑns.moːl]), qu’una varianta modèrna pas oficièla dècrita ples « pura » mas « radicâla » est dèrivâye, lo høgnorsk (« hiôt norvègien » prononciê [ˈhø̂ːɡ.nɔʂk]) ples prôcho du viely norrouès (et oposâye a la premiére rèfôrma de 1917).
Liére la suita

Demenge 12 de mê 2024

Un vâso chinouès.

Un vâso [ˈvaː.zo] — des côps s’emplèye avouéc lo tèrmo vèssél [vɛ.ˈse] — est na bèrta uvèrta qu’est sovent empleyêe por avêr dedens un boquèt de fllors ou ben por dècorar na sâla. Pôt étre constituâ de difèrents matèriâls coment la porcelana, la cèramica ou lo vêrro. Los vâsos sont dècorâs por fâre valêr lor contegnu ou ben lor-mémos.

Por la Grèça antica, lo tèrmo vâso dèsigne na ples granta variètât de bèrtes que les fôrmes sont rengiêes d’aprés na tipologia ben ètablia. Quâsi tot lo temps, celos vâsos, gènèralament en tèrra-couéta, sont dècorâs avouéc les tècniques de la « pintur’a figures nêres » ou de la « pintur’a figures roges ». Un mouél de celos dècôrs semondont de scènes figurâyes.

Liére la suita

Delon 13 de mê 2024

Lo pont Sant-Ètièno sus la Vièna.

Limojo [li.ˈmɔ.dzo] (Limoges [li.mɔʒ] en francês, Limòtges [li.ˈmɔ.tses] en occitan limosenc, Lemòtges (nôrma cllassica) [le.ˈmɔ.tʒes] en occitan lengouadocien) est na comena francêsa et occitana du sud-ouèste de la France, prèfèctura du dèpartament de la Hiôta-Vièna. Capitâla historica de la vielye province du Limosin, el est yon des polos d’èquilibro de la règion Novèla-Aquitania.

Granta vela d’Aquitania u Moyen Âjo, la vela est brâvament marcâye per lo rayonament culturâl de l’abayie Sant-Marciâl.

Limojo, que réste atacha a ses ostensions, est portant des côps surnomâye « la vela roge » ou ben « la Roma du socialismo » a côsa de sa tradicion de voto de gôche et pués des èvènaments ovriérs que cognét dês lo XIXémo tant qu’u comencement du XXémo siècllo.

Los habitents de la vela sont apelâs los Limojôds [lu li.mɔ.ˈdzo] et les Limojôdes [le li.mɔ.ˈdzoː.də].

Liére la suita

Demârs 14 de mê 2024

Ègzèrciços d’ècritura japonêsa en kana et kanji
a Kyoto.

Lo japonês [dza.pɔ.ˈne, ða.pɔ.ˈne, ʒa.pɔ.ˈne] (日本語, nihongo [ɲ̟i.hõ̞ŋ.ɡo̞] (Acutâd en japonês)) est la lengoua du Japon, qu’est prègiêe per vers les 128 milyons de gens. O est la lengoua des documents oficièls et de l’èducacion, quand ben que gins de lê lui balye lo statut de lengoua oficièla. Il est a la famelye lengouistica isolâye de les lengoues japoniques.

La lengoua est asse-ben empleyêe per la diaspora japonêsa (notament u Brèsil et u Pèrou, qu’ègzistont d’importantes comunôtâts que prèjont cela lengoua, coment dens les veles de Lima et de Sant-Pol), et pués il at lo statut de lengoua oficièla sus l’ila d’Angaur dedens les Palaos, mémo s’y est pas més prègiê.

Lo govèrnament japonês organise d’ègzamens standardisâs por meserar lo nivél de comprenalye du japonês ècrit et prègiê de les gens que lo prèjont coment seconda lengoua. Lo ples important d’entre lor est lo Japanese-Language Proficiency Test (日本語能力試験, Nihongo nōryoku shiken, cen vôt dére « èprôva de capacitât en japonês », abregiê JLPT).

Liére la suita

Demécro 15 de mê 2024

Ègzèrciços d’ècritura japonêsa en kana et kanji
a Kyoto.

Lo japonês [dza.pɔ.ˈne, ða.pɔ.ˈne, ʒa.pɔ.ˈne] (日本語, nihongo [ɲ̟i.hõ̞ŋ.ɡo̞] (Acutâd en japonês)) est la lengoua du Japon, qu’est prègiêe per vers les 128 milyons de gens. O est la lengoua des documents oficièls et de l’èducacion, quand ben que gins de lê lui balye lo statut de lengoua oficièla. Il est a la famelye lengouistica isolâye de les lengoues japoniques.

La lengoua est asse-ben empleyêe per la diaspora japonêsa (notament u Brèsil et u Pèrou, qu’ègzistont d’importantes comunôtâts que prèjont cela lengoua, coment dens les veles de Lima et de Sant-Pol), et pués il at lo statut de lengoua oficièla sus l’ila d’Angaur dedens les Palaos, mémo s’y est pas més prègiê.

Lo govèrnament japonês organise d’ègzamens standardisâs por meserar lo nivél de comprenalye du japonês ècrit et prègiê de les gens que lo prèjont coment seconda lengoua. Lo ples important d’entre lor est lo Japanese-Language Proficiency Test (日本語能力試験, Nihongo nōryoku shiken, cen vôt dére « èprôva de capacitât en japonês », abregiê JLPT).

Liére la suita

Dejô 16 de mê 2024

Ègzèrciços d’ècritura japonêsa en kana et kanji
a Kyoto.

Lo japonês [dza.pɔ.ˈne, ða.pɔ.ˈne, ʒa.pɔ.ˈne] (日本語, nihongo [ɲ̟i.hõ̞ŋ.ɡo̞] (Acutâd en japonês)) est la lengoua du Japon, qu’est prègiêe per vers les 128 milyons de gens. O est la lengoua des documents oficièls et de l’èducacion, quand ben que gins de lê lui balye lo statut de lengoua oficièla. Il est a la famelye lengouistica isolâye de les lengoues japoniques.

La lengoua est asse-ben empleyêe per la diaspora japonêsa (notament u Brèsil et u Pèrou, qu’ègzistont d’importantes comunôtâts que prèjont cela lengoua, coment dens les veles de Lima et de Sant-Pol), et pués il at lo statut de lengoua oficièla sus l’ila d’Angaur dedens les Palaos, mémo s’y est pas més prègiê.

Lo govèrnament japonês organise d’ègzamens standardisâs por meserar lo nivél de comprenalye du japonês ècrit et prègiê de les gens que lo prèjont coment seconda lengoua. Lo ples important d’entre lor est lo Japanese-Language Proficiency Test (日本語能力試験, Nihongo nōryoku shiken, cen vôt dére « èprôva de capacitât en japonês », abregiê JLPT).

Liére la suita

Devendro 17 de mê 2024

Ègzèrciços d’ècritura japonêsa en kana et kanji
a Kyoto.

Lo japonês [dza.pɔ.ˈne, ða.pɔ.ˈne, ʒa.pɔ.ˈne] (日本語, nihongo [ɲ̟i.hõ̞ŋ.ɡo̞] (Acutâd en japonês)) est la lengoua du Japon, qu’est prègiêe per vers les 128 milyons de gens. O est la lengoua des documents oficièls et de l’èducacion, quand ben que gins de lê lui balye lo statut de lengoua oficièla. Il est a la famelye lengouistica isolâye de les lengoues japoniques.

La lengoua est asse-ben empleyêe per la diaspora japonêsa (notament u Brèsil et u Pèrou, qu’ègzistont d’importantes comunôtâts que prèjont cela lengoua, coment dens les veles de Lima et de Sant-Pol), et pués il at lo statut de lengoua oficièla sus l’ila d’Angaur dedens les Palaos, mémo s’y est pas més prègiê.

Lo govèrnament japonês organise d’ègzamens standardisâs por meserar lo nivél de comprenalye du japonês ècrit et prègiê de les gens que lo prèjont coment seconda lengoua. Lo ples important d’entre lor est lo Japanese-Language Proficiency Test (日本語能力試験, Nihongo nōryoku shiken, cen vôt dére « èprôva de capacitât en japonês », abregiê JLPT).

Liére la suita

Dessando 18 de mê 2024

Ègzèrciços d’ècritura japonêsa en kana et kanji
a Kyoto.

Lo japonês [dza.pɔ.ˈne, ða.pɔ.ˈne, ʒa.pɔ.ˈne] (日本語, nihongo [ɲ̟i.hõ̞ŋ.ɡo̞] (Acutâd en japonês)) est la lengoua du Japon, qu’est prègiêe per vers les 128 milyons de gens. O est la lengoua des documents oficièls et de l’èducacion, quand ben que gins de lê lui balye lo statut de lengoua oficièla. Il est a la famelye lengouistica isolâye de les lengoues japoniques.

La lengoua est asse-ben empleyêe per la diaspora japonêsa (notament u Brèsil et u Pèrou, qu’ègzistont d’importantes comunôtâts que prèjont cela lengoua, coment dens les veles de Lima et de Sant-Pol), et pués il at lo statut de lengoua oficièla sus l’ila d’Angaur dedens les Palaos, mémo s’y est pas més prègiê.

Lo govèrnament japonês organise d’ègzamens standardisâs por meserar lo nivél de comprenalye du japonês ècrit et prègiê de les gens que lo prèjont coment seconda lengoua. Lo ples important d’entre lor est lo Japanese-Language Proficiency Test (日本語能力試験, Nihongo nōryoku shiken, cen vôt dére « èprôva de capacitât en japonês », abregiê JLPT).

Liére la suita

Demenge 19 de mê 2024

Viua dessus lo velâjo de Riva et sos vegnôblos,
en La Vâl.

La Vâl [la vo] (Lavaux [la.vo] en francês) est na règion viticola suissa et arpetana du quenton de Vôd, cognua por sos vegnôblos en tèrrasses a riva bise du lèc Lèman entre-mié Losena et Vevê.

Lo , La Vâl rentre u cllassement du patrimouèno mondiâl de l’humanitât de l’UNÈSCÔ.

Los habitents de la règion sont apelâs çllos-que de La Vâl [ˈçʎau.kə də la vo].

Liére l’aprés

Delon 20 de mê 2024

Viua dessus lo velâjo de Riva et sos vegnôblos,
en La Vâl.

La Vâl [la vo] (Lavaux [la.vo] en francês) est na règion viticola suissa et arpetana du quenton de Vôd, cognua por sos vegnôblos en tèrrasses a riva bise du lèc Lèman entre-mié Losena et Vevê.

Lo , La Vâl rentre u cllassement du patrimouèno mondiâl de l’humanitât de l’UNÈSCÔ.

Los habitents de la règion sont apelâs çllos-que de La Vâl [ˈçʎau.kə də la vo].

Liére l’aprés

Demârs 21 de mê 2024

Viua dessus lo velâjo de Riva et sos vegnôblos,
en La Vâl.

La Vâl [la vo] (Lavaux [la.vo] en francês) est na règion viticola suissa et arpetana du quenton de Vôd, cognua por sos vegnôblos en tèrrasses a riva bise du lèc Lèman entre-mié Losena et Vevê.

Lo , La Vâl rentre u cllassement du patrimouèno mondiâl de l’humanitât de l’UNÈSCÔ.

Los habitents de la règion sont apelâs çllos-que de La Vâl [ˈçʎau.kə də la vo].

Liére l’aprés

Demécro 22 de mê 2024

Viua dessus lo velâjo de Riva et sos vegnôblos,
en La Vâl.

La Vâl [la vo] (Lavaux [la.vo] en francês) est na règion viticola suissa et arpetana du quenton de Vôd, cognua por sos vegnôblos en tèrrasses a riva bise du lèc Lèman entre-mié Losena et Vevê.

Lo , La Vâl rentre u cllassement du patrimouèno mondiâl de l’humanitât de l’UNÈSCÔ.

Los habitents de la règion sont apelâs çllos-que de La Vâl [ˈçʎau.kə də la vo].

Liére l’aprés

Dejô 23 de mê 2024

L’égllése Sant-Vincent du vilâjo
de mémo nom.

Sant-Vincent-de-Bouéssê [sã vã.ˈsẽ də bwi.ˈsaː] (Saint-Vincent-de-Boisset [sɛ̃ vɛ̃.sɑ̃ də bwa.sɛ] en francês) ou de cotema Sant-Vincent [sã vã.ˈsẽ] est una cumena francêse et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement de Lêre en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du vilâjo s’apèlont le mondo de Sant-Vincent [lə mɔ̃d də sã vã.ˈsẽ].

Geografia

Le bôrg de la cumena sè trôve sus le pendolin rêdo d’un petèt torrâl u bôrd drêt de Rins u cuer du Rouanês.

Liére la suita

Devendro 24 de mê 2024

L’égllése Sant-Vincent du vilâjo
de mémo nom.

Sant-Vincent-de-Bouéssê [sã vã.ˈsẽ də bwi.ˈsaː] (Saint-Vincent-de-Boisset [sɛ̃ vɛ̃.sɑ̃ də bwa.sɛ] en francês) ou de cotema Sant-Vincent [sã vã.ˈsẽ] est una cumena francêse et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement de Lêre en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du vilâjo s’apèlont le mondo de Sant-Vincent [lə mɔ̃d də sã vã.ˈsẽ].

Geografia

Le bôrg de la cumena sè trôve sus le pendolin rêdo d’un petèt torrâl u bôrd drêt de Rins u cuer du Rouanês.

Liére la suita

Dessando 25 de mê 2024

L’égllése Sant-Vincent du vilâjo
de mémo nom.

Sant-Vincent-de-Bouéssê [sã vã.ˈsẽ də bwi.ˈsaː] (Saint-Vincent-de-Boisset [sɛ̃ vɛ̃.sɑ̃ də bwa.sɛ] en francês) ou de cotema Sant-Vincent [sã vã.ˈsẽ] est una cumena francêse et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement de Lêre en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du vilâjo s’apèlont le mondo de Sant-Vincent [lə mɔ̃d də sã vã.ˈsẽ].

Geografia

Le bôrg de la cumena sè trôve sus le pendolin rêdo d’un petèt torrâl u bôrd drêt de Rins u cuer du Rouanês.

Liére la suita

Demenge 26 de mê 2024

L’égllése Sant-Vincent du vilâjo
de mémo nom.

Sant-Vincent-de-Bouéssê [sã vã.ˈsẽ də bwi.ˈsaː] (Saint-Vincent-de-Boisset [sɛ̃ vɛ̃.sɑ̃ də bwa.sɛ] en francês) ou de cotema Sant-Vincent [sã vã.ˈsẽ] est una cumena francêse et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement de Lêre en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du vilâjo s’apèlont le mondo de Sant-Vincent [lə mɔ̃d də sã vã.ˈsẽ].

Geografia

Le bôrg de la cumena sè trôve sus le pendolin rêdo d’un petèt torrâl u bôrd drêt de Rins u cuer du Rouanês.

Liére la suita

Delon 27 de mê 2024

Franz Kafka en 1923.

Franz Kafka [ˌfʁants ˈkaf.ka] (en alemand) Acutar est un ècriven ôstro-hongrouès bouèmien de lengoua alemanda et de religion jiua, vegnu u mondo lo a Prague et môrt lo a Kierling. Il est yon de los ècrivens majors du XXémo siècllo.

Mèclle lo rèalismo et lo fantastico dedens son ôvra. Ses ôvres ant étâ entèrprètâs coma èxplorent l’aliènacion, la fôta d’èsperance et l’absurditât, de mémo que lo tèmo de la rèsponsabilitât de l’endividu.

Surtot cognessu por sos romans Lo Procès (Der Prozeß), Les Amèriques (Amerika) et Lo Châtél (Das Schloß), pués por les novèles La Mètamorfôsa (Die Verwandlung) et La Colonie pènitencièra (In der Strafkolonie), Franz Kafka lèsse portant un’ôvra ples vâsta, caractèrisâ per un’atmosféra de chôche-vielye, du diâblo, que la burôcracia et la sociètât empèrsonèla ant tojorn més de prêsa dessus l’endividu. Hendrik Marsman dècrit quel’atmosféra coma una « objèctivitât franc bizârra ».

Liére la suita

Demârs 28 de mê 2024

Franz Kafka en 1923.

Franz Kafka [ˌfʁants ˈkaf.ka] (en alemand) Acutar est un ècriven ôstro-hongrouès bouèmien de lengoua alemanda et de religion jiua, vegnu u mondo lo a Prague et môrt lo a Kierling. Il est yon de los ècrivens majors du XXémo siècllo.

Mèclle lo rèalismo et lo fantastico dedens son ôvra. Ses ôvres ant étâ entèrprètâs coma èxplorent l’aliènacion, la fôta d’èsperance et l’absurditât, de mémo que lo tèmo de la rèsponsabilitât de l’endividu.

Surtot cognessu por sos romans Lo Procès (Der Prozeß), Les Amèriques (Amerika) et Lo Châtél (Das Schloß), pués por les novèles La Mètamorfôsa (Die Verwandlung) et La Colonie pènitencièra (In der Strafkolonie), Franz Kafka lèsse portant un’ôvra ples vâsta, caractèrisâ per un’atmosféra de chôche-vielye, du diâblo, que la burôcracia et la sociètât empèrsonèla ant tojorn més de prêsa dessus l’endividu. Hendrik Marsman dècrit quel’atmosféra coma una « objèctivitât franc bizârra ».

Liére la suita

Demécro 29 de mê 2024

Franz Kafka en 1923.

Franz Kafka [ˌfʁants ˈkaf.ka] (en alemand) Acutar est un ècriven ôstro-hongrouès bouèmien de lengoua alemanda et de religion jiua, vegnu u mondo lo a Prague et môrt lo a Kierling. Il est yon de los ècrivens majors du XXémo siècllo.

Mèclle lo rèalismo et lo fantastico dedens son ôvra. Ses ôvres ant étâ entèrprètâs coma èxplorent l’aliènacion, la fôta d’èsperance et l’absurditât, de mémo que lo tèmo de la rèsponsabilitât de l’endividu.

Surtot cognessu por sos romans Lo Procès (Der Prozeß), Les Amèriques (Amerika) et Lo Châtél (Das Schloß), pués por les novèles La Mètamorfôsa (Die Verwandlung) et La Colonie pènitencièra (In der Strafkolonie), Franz Kafka lèsse portant un’ôvra ples vâsta, caractèrisâ per un’atmosféra de chôche-vielye, du diâblo, que la burôcracia et la sociètât empèrsonèla ant tojorn més de prêsa dessus l’endividu. Hendrik Marsman dècrit quel’atmosféra coma una « objèctivitât franc bizârra ».

Liére la suita

Dejô 30 de mê 2024

Franz Kafka en 1923.

Franz Kafka [ˌfʁants ˈkaf.ka] (en alemand) Acutar est un ècriven ôstro-hongrouès bouèmien de lengoua alemanda et de religion jiua, vegnu u mondo lo a Prague et môrt lo a Kierling. Il est yon de los ècrivens majors du XXémo siècllo.

Mèclle lo rèalismo et lo fantastico dedens son ôvra. Ses ôvres ant étâ entèrprètâs coma èxplorent l’aliènacion, la fôta d’èsperance et l’absurditât, de mémo que lo tèmo de la rèsponsabilitât de l’endividu.

Surtot cognessu por sos romans Lo Procès (Der Prozeß), Les Amèriques (Amerika) et Lo Châtél (Das Schloß), pués por les novèles La Mètamorfôsa (Die Verwandlung) et La Colonie pènitencièra (In der Strafkolonie), Franz Kafka lèsse portant un’ôvra ples vâsta, caractèrisâ per un’atmosféra de chôche-vielye, du diâblo, que la burôcracia et la sociètât empèrsonèla ant tojorn més de prêsa dessus l’endividu. Hendrik Marsman dècrit quel’atmosféra coma una « objèctivitât franc bizârra ».

Liére la suita

Devendro 31 de mê 2024

Franz Kafka en 1923.

Franz Kafka [ˌfʁants ˈkaf.ka] (en alemand) Acutar est un ècriven ôstro-hongrouès bouèmien de lengoua alemanda et de religion jiua, vegnu u mondo lo a Prague et môrt lo a Kierling. Il est yon de los ècrivens majors du XXémo siècllo.

Mèclle lo rèalismo et lo fantastico dedens son ôvra. Ses ôvres ant étâ entèrprètâs coma èxplorent l’aliènacion, la fôta d’èsperance et l’absurditât, de mémo que lo tèmo de la rèsponsabilitât de l’endividu.

Surtot cognessu por sos romans Lo Procès (Der Prozeß), Les Amèriques (Amerika) et Lo Châtél (Das Schloß), pués por les novèles La Mètamorfôsa (Die Verwandlung) et La Colonie pènitencièra (In der Strafkolonie), Franz Kafka lèsse portant un’ôvra ples vâsta, caractèrisâ per un’atmosféra de chôche-vielye, du diâblo, que la burôcracia et la sociètât empèrsonèla ant tojorn més de prêsa dessus l’endividu. Hendrik Marsman dècrit quel’atmosféra coma una « objèctivitât franc bizârra ».

Liére la suita